英会話の勉強に英訳文
"As he is wealthy, well connected, and unprejudiced, his collection is pretty complete, including objects (or should I say subjects?) whose value is unappreciated by the vulgar, and often unknown to popular fame. Of trevolte of modern times. The world knows him as a revolutionary writer whose savage irony has laid bare the rottenness of the most respectable institutions. He has scalped every venerated head, and has mangled at the stake of his wit every received opinion and every recognized principle of conduct and policy.
英会話のおすすめ
和訳文―。
「彼が裕福で、よく接続され、公平なように、彼の収集はかなり完全で、その値が通俗のものによって真価を認められず、多くの場合ポピュラーな評判に知られていないオブジェクト(あるいは、私は主題を言うべきですか。)を含めます。
現代のtrevolteの。
その野蛮な反語が持っている革命的な作家が最も相当な機関の腐敗を露出しているようにしたとともに、世界は彼を知っています。
彼はすべての尊敬された頭に酷評を下し、機知の棒で行為と政策に関する、すべての受信見解およびすべての認識された原理を押し潰しました。